15/07/2017· ㋡ -como hacer botargas -How to make costumes ㋡ hola, bienvenido a este espacio donde aprenderás a hacer tus disfraces, botargas, cosplay, armaduras,
11/08/2017· Vídeo tutorial el que se enseña el truco casero de afilar una maquinilla de afeitar para que dure casi etérnamente. Este truco os ahorrará un buen dinero, ya...
9. Mettre la machine hors tension (position "O") avant de faire tout réglage dans la zone de l'aiguille, comme par exemple enfiler l'aiguille ou remplacer celle-ci ou encore changer le pied presseur etc. 10. Toujours débrancher la machine à coudre de la prise de courant avant d'enlever un couvercle, de lubrifier ou de faire tout réglage
9. Mettre la machine hors tension (position "O") avant de faire tout réglage dans la zone de l'aiguille, comme par exemple enfiler l'aiguille ou remplacer celle-ci ou encore changer le pied presseur etc. 10. Toujours débrancher la machine à coudre de la prise de courant avant d'enlever un couvercle, de lubrifier ou de faire tout réglage
Pour réduire le risque de brûlures, d’incendie, de choc électrique ou de blessures: 1. Ne pas utiliser cette machine comme un jouet. Il convient de faire particulièrement attention lorsqu’elle est utilisée par de s enfants ou dans leur entourage. 2. Ne jamais utiliser cette machine à d’autres fins que celles pour lesquelles elle a
Instruction Manual Manuel d’instructions Manual de instrucciones Manual de Instruções “IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS” When using the sewing machine, basic safety precautions should always be followed, including the following: “Read all instructions before using.” DANGER To reduce the risk of electric shock: 1. The sewing machine should never be left unattended when plugged in
maquina de coser sea utilizada por niños(as) o cerca de ellos(as). 2. Utilice la máquina únicamente para los fines descritos en este manual. Utilice únicamente los accesorios recomendados por el fabricante e indicados en este manual de instrucciones. 3. Nunca utilice esta máquina de coser si tiene un enchufe o un cable en mal estado, si no funciona correctamente, si se ha golpeado o está
Instruction Manual Manuel d’instructions Manual de instrucciones Manual de Instruções "IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS" When using the sewing machine, basic safety precautions should always be followed, including the following: "Read all instructions before using." DANGER To reduce the risk of electric shock: 1. The sewing machine should never be left unattended when plugged in. Always
9. Mettre la machine hors tension (position "O") avant de faire tout réglage dans la zone de l'aiguille, comme par exemple enfiler l'aiguille ou remplacer celle-ci ou encore changer le pied presseur etc. 10. Toujours débrancher la machine à coudre de la prise de courant avant d'enlever un couvercle, de lubrifier ou de faire tout réglage
Ne pas utiliser cette machine comme un jouet. Il convient de faire particulièrement attention lorsqu’elle est utilisée par de s enfants ou dans leur entourage. 2. Ne jamais utiliser cette machine à d’autres fins que celles pour lesquelles elle a été conçue, telles que décrites dans le pr ésent manuel. Utiliser uniquement les accessoires recommandés par le fabricant tels que repris
Instruction Manual Manuel d’instructions Manual de instrucciones Manual de Instruções "IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS" When using the sewing machine, basic safety precautions should always be followed, including the following: "Read all instructions before using." DANGER To reduce the risk of electric shock: 1. The sewing machine should never be left unattended when
— Pour réduire les risques de brûlures, incendie, électrocution ou blessures corporelles: 1. Ne pas utiliser cette machine comme un jouet. Il convient de faire particulièrement attention lorsque cette machine à coudre est utilisée par des enfants ou dans leur entourage. 2. Ne jamais utiliser cette machine à d’autres fins que celles
9. Mettre la machine hors tension (position "O") avant de faire tout réglage dans la zone de l'aiguille, comme par exemple enfiler l'aiguille ou remplacer celle-ci ou encore changer le pied presseur etc. 10. Toujours débrancher la machine à coudre de la prise de courant avant d'enlever un couvercle, de lubrifier ou de faire tout réglage
Réglage de la largeur de coupe Ajuste del ancho del corte Cuando el ancho del corte es muy angosto o muy ancho en Lorsque la largeur de coupe est trop étroite ou trop large par rapport à la largeur de couture, la régler relación con el ancho de la costura, ajústelo como sigue: comme suit : 1.
Enhebrado del hilo superior Enfilage supérieur Se trata de una operación sencilla pero es importante Cette opération est simple. Il est important de l'exécuter realizarla correctamente pues de no hacerlo podría surgir correctement sous peine de faire éventuellement face à varios problemas en la costura.
9. Mettre la machine hors tension (position "O") avant de faire tout réglage dans la zone de l'aiguille, comme par exemple enfiler l'aiguille ou remplacer celle-ci ou encore changer le pied presseur etc. 10. Toujours débrancher la machine à coudre de la prise de courant avant d'enlever un couvercle, de lubrifier ou de faire tout réglage
beaucoup de travail, de temps et de savoir-faire. Maintenant, vous pouvez faire des pâtes et nouilles fraîches de toutes sortes en quelques minutes avec la machine à pâtes Philips. Ce livret explique les principes de base comment faire des pâtes et des nouilles à partir d’une pâte de base, comment créer
SEWING MACHINE Owner's Manual MAQUINA DE COSER Manual de Instrucciones MACHINE .,_COUDRE Manuel d'instructions Model, Modelo, Modele 385.16221300 0 5o5-8oo-o2o Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A. www,sears corn
Como propietario/ a de una nueva maquina de coser Singer, ud acaba de iniciar una gran oportunidad para plasmar su creatividad. Desde el momento en que utilice por primera vez su maquina, se dara cuenta de que esta cosiendo con una de las mas faciles de utilizar maquinas de coser nunca antes conocida. Le recomendamos encarecidamente que,
With Reverso you can find the French translation, definition or synonym for flipper and thousands of other words. You can complete the translation of flipper given by the French-Spanish dictionary with other dictionaries: Wikipedia, Lexilogos, Lexiconer, Dict, Wordlingo,
Je t'envoie des photos de mon travail d'hier : je voulais faire de nouvelles étiquettes de présence pour mes élèves J'ai trouvé de mignonnes petites chouettes sur pinterest, alors comme elles collaient pile poil dans mon thème de couleurs de cette...
Como propietario/ a de una nueva maquina de coser Singer, ud acaba de iniciar una gran oportunidad para plasmar su creatividad. Desde el momento en que utilice por primera vez su maquina, se dara cuenta de que esta cosiendo con una de las mas faciles de utilizar maquinas de coser nunca antes conocida. Le recomendamos encarecidamente que,
Tienes que cortar tiras de tejido de +/- 2,5 cm de ancho y coser las juntas, para hacer un largo”liston”. Este liston es lo que vas a usar para tejer tu canasta. Coupe des bandes de tissus de +/- 2.5 cm de large et couds les bout à bout pour faire un long “ruban”. C’est ce
Mettre la machine hors tension (position "O") avant de faire tout réglage dans la zone de l'aiguille, comme par exemple enfiler l'aiguille ou remplacer celle-ci ou encore changer le pied presseur etc. 10. Toujours débrancher la machine à coudre de la prise de courant avant d'enlever le capotage, de lubrifier ou de faire tout réglage
20/05/2010· Buenas, Estoy haciendo una instalación de Alfresco 3.2 en una máquina con Ubuntu 10.4 de 64 bits. Me he bajado la versión de 32 bits de Alfresco y he
7/11/2008· Hoy se me presenta un caso, en el que tengo que mover el disco de una maquina en la que estaba funcionando Alfresco correctamente a otra maquina. En esta nueva maquina configuro una nueva direccion ip, y todos los servicios en ella funcionan salvo Alfresco Hay algun problema para que una instalacion de Alfresco se le cambie la ip? Tambien
Rowenta es una de las marcas más conocidas de Aspiradoras. Hemos seleccionado las mejores, revisando potencia, capacidad de succión y precio. Este modelo de aspiradora marca Rowenta es un modelo de escoba, el Air Force Extreme Vision Pro RH8872, que vendría siendo como la.
: Afin de réduire les risques de brûlures, incendie, électrocution ou blessures corporelles: 1. Il ne faut pas se servir de la machine comme d’un jouet. Il faut faire très attention lorsque cette machine à coudre est utilisée par des enfants ou à proximité de ceux-ci. 2. Utilisez cette machine uniquement pour les utilisations prévues
cette machine à coudre de la prise électrique murale, apr ès s on utilisation ou avant de la nettoyer. AVERTISSEMENT: Afin de réduire les r isques de brûlures, incendie, électrocution ou blessures corporelles: 1. Il ne faut pas se servir de la machine comme d’un jouet. Il faut faire
“Una máquina de coser debe nunca esta desligada cuando esta enchufada. Siempre no enchufar esta máquina de coser desde la salida eléctrica èn seguida déspues de usar y antes de limpiar.” 2. “Usar esta máquina de coser solamente por el uso prometido como se describe en ese manual. Usar solamente los accessories recomendados por el fabricante que se contiene en ese manual.” 3
sitemap© 2021 ZNSM. All rights reserved